因为纳达尔的名字的前缀音译过来就叫拉法。很多球星的音译名都基本和他的读法一致,但大陆和港台的因为口音和文化不同,还是有区别的,比如贝克汉姆,香港就叫碧咸,巴西的外星人罗纳尔多,香港叫做朗拿度。阿根廷球王梅西,香港叫美思,这是因为区域的不同导致的,但大部分都是英文直接读出来翻译成中文的
原创 | 2022-10-20 18:49:10 |浏览:1.6万
因为纳达尔的名字的前缀音译过来就叫拉法。很多球星的音译名都基本和他的读法一致,但大陆和港台的因为口音和文化不同,还是有区别的,比如贝克汉姆,香港就叫碧咸,巴西的外星人罗纳尔多,香港叫做朗拿度。阿根廷球王梅西,香港叫美思,这是因为区域的不同导致的,但大部分都是英文直接读出来翻译成中文的
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 【开心女性】 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com