互文
《客至》颔联使用的是互文的修辞手法,《客至》是唐代诗人杜甫创作的一首七律,作于成都草堂落成之后。此诗前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍后六句写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景。 
《客至》原文为:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。 盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
译文:草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。 老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯。 
《客至》全诗流露出诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成,一线相接,把居处景、家常话、故人情等富有情趣的生活场景刻画得细腻逼真,表现出了浓郁的生活气息和人情味。
客至颔联修辞手法
《客至》是杜甫的一首七律,全诗写了自己家居的贫困和待客歉疚的心情。颔联是“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”用的修辞手法是对偶。
首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。这就是临江近水的成都草堂。“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,它们“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。
颔联把笔触转向庭院,引出“客至”。作者采用与客谈话的口吻,增强了宾主接谈的生活实感。上句说,长满花草的庭院小路,还没有因为迎客打扫过。
颈联实写待客。作者舍弃了其他情节,专拈出最能显示宾主情份的生活场景,重笔浓墨,着意描画。“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”,仿佛看到作者迎客就餐、频频劝饮的情景,听到作者抱歉酒菜欠丰盛的话语:远离街市买东西真不方便,菜肴很简单,买不起高贵的酒,只好用家酿的陈酒,请随便进用吧!
“客至”之情到此似已写足,如果再从正面描写欢悦的场面,显然露而无味,然而诗人却巧妙地以“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯”作结,把席间的气氛推向更热烈的高潮。诗人高声呼喊着,请邻翁共饮作陪。
客至颔联修辞手法
《客至》是唐杜甫于761年在成都草堂居住时写的一首七律诗。
颔联两句诗是“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。”这两句诗,用了互文的修辞手法。
领颔联由首联的舍外转到庭院里,这是因有客而来,这两句诗互相衬托,借互文的修辞方法,揭示其中的另一层意思:庭院小路和柴木门还未曾因为迎客而打扫过和打开过。今天因为你来,第一次打扫小路,打开柴门。
这样对话式表达的语句,构思巧妙,很好地表现出诗人对客人的到来喜悦心情,和招待客人的诚意。这样写既使诗句对仗工整,又充满着生活气息。